- reserva
- rrɛ'sɛrba
f1) Vorrat m2)
reserva de oro — ECO Goldreserve f
3) (reservación) Buchung f, Reservierung freserva de asiento — Platzkarte f
4) (duda, objeción) Vorbehalt m, Verschwiegenheit fa reserva de — vorbehaltlich
sin reserva — unbedingt, rückhaltlos
5)reserva de propiedad — JUR Eigentumsvorbehalt m
6) (área) Reservat nreserva natural — Naturschutzgebiet n
7) (modo de responder) Reserviertheit fsustantivo femenino1. [de sitio] Reservierung die2. [documento] Platzkarte die3. (gen pl) [objeción, duda] Vorbehalt dersin reservas ohne Vorbehalt4. [discreción] Zurückhaltung diereserva mental stillschweigender Vorbehalt5. (gen pl) ECONOMÍA Rücklage die (meist pl)reservas monetarias Währungsreserven Plural6. [de indígenas, territorio] Reservat dasreserva natural Naturschutzgebiet das7. MILITAR [provisión] Reservepasar a la reserva zur Reserve abgestellt werden————————sustantivo masculino y femeninoDEPORTE Reservespieler der, Reservespielerin die————————sustantivo masculino[vino] Jahrgang der————————reservas femenino plural1. [energía acumulada] Reserven Plural2. [recursos] Reserven Pluralreservareserva [rre'serβa]sustantivo femeninonum1num (previsión) Vorrat masculino; finanzas Reserve femenino; (fondos) Rücklage femenino; reserva de equipajes americanismo Gepäckaufbewahrung(sstelle) femenino; tener algo en reserva etw vorrätig habennum2num (de plazas) Reservierung femeninonum3num (biológica) Reservat neutronum4num fuerzas armadas Reserve femenino; pasar a la reserva zur Reserve abgestellt werdennum5num (discreción) Zurückhaltung femenino; guardar la reserva Verschwiegenheit bewahrennum6num (circunspección) Vorbehalt masculino; reserva mental stillschweigender Vorbehalt; a reserva de que... subjuntivo vorausgesetzt, dass ...; sin la menor reserva vorbehaltlos
Diccionario Español-Alemán. 2013.